YannOO et La Guerre Des Potards : Entre passion et partage

Yannoo and « The War of the Potentiometers » : Between Passion and Sharing : Traduction par A.Debein/Translation by A.Debein 

Artiste depuis plus de 18 ans et animé d’une passion inébranlable pour la musique , Yann Costaz nous fait honneur de se livrer à nous le temps d’une interview, afin de nous parler de sa vie d’artiste, mais aussi de “formateur” grâce à son concept La Guerre Des Potards avec lequel il a acquis une certaine renommée. 

Yann Costaz, a passionate artist for more than 18 years, has agreed to open up to us in an interview to talk about his life and his concept « La Guerre des Potards » (The War of the Potentiometers) with which he has obtained a certain reputation.

(FR) 1- Tout d’abord, merci beaucoup d’avoir accepté cette interview. Pourrais-tu te présenter pour les
personnes qui ne te connaissent pas encore ?

A 37 ans et après avoir passé 24 mois à découvrir l’Asie du sud-est, je me suis installé à Toulouse
pour me consacrer pleinement à ma carrière musicale…
J’essaie de combiner mes passions pour le DJing, la production musicale, l’entrepreneuriat, le
voyage et le développement personnel dans mon mode de vie. 

(EN) 1- First of all, thank you for doing this. Could you tell us more about yourself?
 
I settled in Toulouse to work hard on my musical career when I was 37 years old after 24 months spent discovering South-East Asia.
I try to mix my different passions for DJing, musical production, entrepreneurship, travel and personal development. 
 

(FR) 2- Tu as un parcours assez riche dans le domaine de la musique, peux-tu nous en dire plus sur tes débuts en tant qu’artiste ?

Je n’avais pas vraiment d’intérêt pour la musique jusqu’à ma “Révélation” qui a eu lieu dans les
années 2000…
Je découvre les free parties : leur parfum de liberté “anticonformiste”, leur musique
“underground” que j’avais jamais entendue ailleurs, leur ambiance si unique et “authentique” ! 
J’ai tout de suite voulu m’investir dans cet univers pour y apporter ma modeste contribution !
Je me suis lancé dans le DJing et dans la production musicale pour composer des morceaux de
Hardtek / Frenchcore, avec l’espoir de les jouer en teuf un jour mais c’était galère car je n’avais aucune notion en musique et personne dans mon entourage pour
m’apprendre les bases… 
Du coup, c’était pas mal à l’arrache mais quel PUTAIN DE GROS KIFF quand même !!

(EN) 2- You have had a very rich musical journey. Could you tell us more about the start of your career as an artist? 
 
I did not really have an interest in music until my revelation in the 2000s…
That’s when I discovered free parties and their sense of anti-conformist freedom, their underground music that I had never heard before, their unique and authentic atmosphere!
I immediately wanted to invest my time in this universe to add my small contribution!
I started Djing and musical production and started composing Hardtek/Frenchcore tracks, hoping one day to be able to play them at parties…
But it was hard because I did not have any musical knowledge and no one around me to teach me the basics…
So it was a little amateur-ish but it was fucking great anyway!!

(FR) 3- Parle-nous de ton collectif Z.A.T.

Z.A.T. (pour Zone d’Autonomie Temporaire) est le sound system qu’on a monté avec des potes pour
organiser des free parties “familiales” en région parisienne…
C’était un moyen de mixer devant quelques centaines de personnes pour les premières fois, mais
aussi de partager des moments inoubliables en suivant notre vision de la teuf ! 
Grâce à ce crew, j’ai pu faire de belles rencontres, notamment Kalbo, mon “frère de son”, avec qui
je continue de collaborer sur des morceaux via notre duo ALKEMY.

(EN) 3- Tell us more about your collective Z.A.T.
 
Z.A.T. stands for Zone d’Autonomie Temporaire (Temporary Autonomous Zone). It is the sound system that some friends and I have created to organize « familial » free parties around Paris.
It was a way to play in front of hundreds of people for the first time, but also to share unforgettable moments while partying in our own way!
Thanks to the crew, I was able to meet really great people like Kalbo, my « sound brother » with whom I keep collaborating through our duet ALKEMY.
 

(FR) 4- Tu as joué au Zénith de Nancy en 2014, peux-tu nous raconter ton expérience ?

C’était lors de la soirée « Beatfreak’z Horror Show » (organisée par l’équipe de Beatfreak’z Records,
un grand MERCI à eux !).
Je n’avais jamais joué dans un événement de cette ampleur, donc je m’étais mis une grosse pression
pour assurer la prestation lol !
J’ai passé les 2 mois précédents à travailler mon set en composant et en ré-éditant des morceaux
spécialement pour l’occasion.
Je prévoyais de les mixer sur platines CD pour la première fois en public, sur du matos que je ne
connaissais pas, donc gros gros stress haha !!
Mais tout s’est bien passé le jour J et j’en garde un pur souvenir ! ^^

(EN) 4- You played at the Zénith Nancy in 2014, could you tell us more about this experience?
 
It was during the « Beatfreak’z Horror Show » (organized by the Beatfreak’z Records)
I had never played at such a big show before so I put myself under a lot of pressure!
I spent the two months before working on my set, composing and re-editing special tracks. I had planned to mix live on CD turntables for the first time and to use an equipment that I did not know so there was a lot of stress!!
But everything went well on the D-day and I keep amazing memories from this moment!

(FR) 5- Parle-nous des débuts de La Guerre des Potards, comment t’es venue cette idée ?

Subir l’autorité d’un patron, c’est pas mon truc ! 
Donc, dès la fin de mes études, je me suis lancé dans différents business (une startup, un réseau de
blogs pour adultes, un livre pour apprendre à déléguer, un blog sur le DJing…) et je me suis mangé pas mal d’échecs et de désillusions !! 
En 2011, j’ai lancé La Guerre Des Potards pour aider les DJ et les producteurs débutants /
intermédiaires à progresser de manière rapide et efficace, comme j’aurais voulu qu’on le fasse
pour moi à mes débuts…
J’ai donc créé des formations accessibles en ligne, complétées par des conseils et des astuces en
vidéos sur ma chaîne Youtube.
Les retours positifs et les progrès concrets de mes élèves m’ont donné la force de continuer à
développer ce projet, malgré tout un tas de difficultés en cours de route…
Aujourd’hui j’ai beaucoup de gratitude de pouvoir vivre de la musique de cette façon et j’espère
que ça va continuer pour un bon moment !
(Au passage : un grand MERCI à tout ceux qui me soutiennent de près ou de loin dans cette
démarche, ça fait chaud au cœur ! ).

(EN) 5- Tell us more about « La Guerre des Potards » (the War of the Potentiometers), how did you find this idea?
 
Working for a boss is not my thing so after my studies, I started different businesses (a startup, a network of adult blogs, a blog about DJing…). There were some fails and disillusions.
In 2011 I started « The War of the Potentiometers » to help DJs and novice producers. My goal was to help them in a quick and efficient way, the same way I would have wanted to be helped when I started.
I created accessible formations on line and Youtube videos on my channel with some tips to complete the formations.
The positive feedbacks and the clear progress of my students gave me the strength to keep on developing my project in spite of many difficulties along the way…
Today, I feel very grateful to be able to live from my music and I hope to be able to keep doing this!
(A big THANK YOU to everyone who supports me!)
 

(FR) 6- Présente-nous les formations que tu proposes avec La Guerre des Potards.

Il y a 3 thématiques principales :
1/ Le DJing : pour apprendre à mixer sur platines vinyles, CD, ou sur logiciel DJ et à faire trembler
du dancefloor ! 
2/ La M.A.O. : pour apprendre à créer et à produire des morceaux de A à Z, en toute autonomie.
3/ Le développement de carrière d’artiste : pour apprendre à décrocher des bookings, à vendre sa
musique ou encore à être plus productif dans sa manière de travailler.
Mon enseignement se fait étape par étape, avec suffisamment de souplesse pour s’adapter au
matériel et aux styles musicaux de mes élèves.
Contrairement à une école « classique », mes « Padawans » apprennent de chez eux, avec leur
propre matos, à leur rythme et ils me contactent quand ils ont des questions.
Suivre des formations permet d’accélérer considérablement un apprentissage…
… mais il faut bien garder en tête que la clé pour vraiment progresser, c’est de passer à
l’action MASSIVEMENT !
Il faut bosser, bosser et encore bosser, avec régularité et intensité : les résultats ne vont pas
tomber du ciel juste en suivant une formation de manière passive ! 

 (EN) 6- Tell us more about the formations that « The war of the Potentiometers » offers.
 
There is 3 main topics:
1/ DJing : to learn how to mix on vinyl or CD turntables, or on softwares.
2/ M.A.O. : to learn how to create and produce tracks in full autonomy
3/ Development of an artistic career : to learn how to find bookings, sell your music or be more productive
My teaching is done step by step, with enough flexibility to adapt to different genres and equipments.
Contrary to a « classic » school, my « Padawans » learn from home, with their own equipment, at their own pace, and they contact me when they have any questions.
Formations allow you to learn much faster… but you have to remember that the key is to work, work and work again. 
Nothing is going to happen if you are not really invested in the formation!

(FR) 7- Parle-nous de ton ouvrage sorti en 2015 “Apprendre à Mixer Pour Devenir DJ”.

C’est un livre assez costaud (400 pages, mais faciles à lire) destiné aux DJ débutants /
intermédiaires, dans lequel je partage des conseils, des idées et des ressources.
Il couvre 7 domaines liés au DJing :
1/ Les types de prestations et le matériel de mix
2/ Le calage tempo et des techniques de mix
3/ La création de sets DJ et le mix harmonique
4/ Le mix en public
5/ La communication et la notoriété
6/ L’organisation de soirées
7/ La production musicale (succinctement)

(EN) 7- Tell us more about your book « Apprendre à Mixer Pour devenir DJ » (Learn how to mix to become a DJ)
 
It is quite a heavy book (400 pages but easy to read) addressed to novice DJs, I share some tips, ideas and ressources.
It covers 7 mains topics such as mixing equipment, mixing techniques, creation, live mixing, communication, musical production…

(FR) 8- Une dernière chose à ajouter pour nos lecteurs ?

Oui : croyez en vos rêves et battez-vous pour les réaliser…
Persévérez et N’ABANDONNEZ JAMAIS !
Bon courage à tous ! 

(EN) 8- Any last word for our readers?
Sure: believe in your dreams, and fight hard for them…
Persevere and NEVER GIVE UP!
Good luck everyone!

Timothée Podevin